Cafe & Books Bibliotheque Kumamoto Tsuruya Menu

6-1 Tetorihoncho, Chuo Ward, Kumamoto, 860-0808, Japan
$$$ Cafe
(104 Reviews)
Price Range ¥1,000–2,000

Welcome to Cafe & Books Bibliotheque Kumamoto Tsuruya, a cozy haven in Chuo Ward, where vibrant flavors meet literary charm. Their menu is a delightful showcase of seasonal specialties. Notably, the Melty Duo Tea Set features sweet potato pancakes paired with a choice of delectable cakes, ideal for dessert lovers wanting a taste of both.

For the month of October, don't miss the Halloween Pancakes. Made with sweet, organic "Kuririn" pumpkin from Hokkaido, this fluffy treat harmonizes with luscious maple custard and is finished with a generous drizzle of maple syrup — a true fall indulgence.

Additionally, families can enjoy Kids Drinks, such as the charming orange juice, carefully crafted for younger patrons. Whether you're unwinding with a cappuccino or savoring the sweet delights, Cafe & Books Bibliotheque promises a memorable culinary experience paired with a soothing ambiance.

PANCAKE & DESSERT SET

  • 【秋の“蜜芋”ブリュレフェア】“蜜芋”パンケーキと選べるケーキの とろけるデュオティーセット(Melty duo tea set featuring sweet potato pancakes and a choice of cake)

    季節のデザートを思いっきり味わえる特別メニューが登場。 パンケーキもケーキも両方食べたい方におすすめです。 季節限定パンケーキとフルサイズケーキ、ドリンクのお得なセット。 Introducing a special menu where you can fully enjoy seasonal desserts. Recommended for those who want to eat both pancakes and cake. A great value set of seasonal pancakes, full-sized cakes, and drinks.

    $ JP¥2,640

SIGNATURE PANCAKE / シグネチャーパンケーキ(ドリンクセット+660円)

  • ベリーとクリームチーズのパンケーキ(Berry and Cream Cheese Pancakes)

    ビブリオテークが自信を持っておすすめする、シグネチャーパンケーキ。 甘酸っぱいフレッシュのベリーを使ったソースをたっぷりかけて、マイルドなクリームチーズと合わせてどうぞ! We proudly recommend our signature pancakes. Drizzled with a sweet and sour fresh berry sauce and paired with mild cream cheese, these pancakes are sure to please!

    $ JP¥1,320

SEASONAL PANCAKE / ふわもち生地に旬の食材を合わせた季節限定パンケーキ(ドリンクセット+660円)

  • 【秋の“蜜芋”ブリュレフェア】“蜜芋”と塩バターの焦がしブリュレパンケーキ はちみつレモンソース(Sweet potato and salted butter brulee pancakes with honey lemon sauce)

    “蜜芋”と塩バター、焦がしブリュレでとろけあう。 ひと皿で「秋」を味わいつくす、贅沢パンケーキ。 濃厚な甘みとねっとり食感が魅力の長崎・五島市産“蜜芋”の芋あんをたっぷりと。香ばしくとろけるブリュレと、塩バターが、蜜芋の甘みをぐっと引き立てます。仕上げにはちみつレモンソースをかけて。すっきりとした酸味が絶妙なアクセントに。ひと皿で甘さと香ばしさ、塩気と酸味のバランスが楽しめる、秋のごちそうパンケーキです。 Filled with a generous amount of sweet potato paste made from honey sweet potatoes from Goto City, Nagasaki, known for their rich sweetness and sticky texture. The fragrant, melt-in-your-mouth brulee and salted butter bring out the sweetness of the honey sweet potato. Finished with a honey lemon sauce, the refreshing acidity adds an exquisite accent. This autumn pancake feast offers a balance of sweetness and savory flavor, saltiness and sourness all in one dish.

    $ JP¥1,760
  • 【秋限定】キャラメルりんごの焦がしブリュレパンケーキ アップルティーソース(Caramel apple brulee pancakes with apple tea sauce)

    じっくりと煮込んだキャラメルりんごの甘さと酸味、そしてほろ苦さが香ばしいブリュレと重なり合い、リッチな味わいに。くたっとやわらかい果肉の食感も楽しく、ブリュレのパリッとした表面とのコントラストも魅力です。紅茶の香りたつソースが全体をやさしく包みこみ、ひと口ごとに深まる秋の余韻をお楽しみいただけます。 The sweetness, tartness, and slightly bitter taste of the slowly simmered caramel apples blend with the fragrant brulee to create a rich flavor. The soft, mushy texture of the apples is enjoyable, creating a charming contrast with the crispy surface of the brulee. The fragrant tea sauce gently envelops the whole, allowing you to enjoy the lingering autumn flavor that deepens with each bite.

    $ JP¥1,650

PREMIUM CAKE / プレミアムケーキ(ドリンクセット+660円)

  • 和栗の“生”モンブラン 五層の口どけ(Fresh Japanese chestnut Mont Blanc with five melt-in-your-mouth layers)

    なめらかに、濃厚に、そして香り高く。 五層の“生”が織りなす、和栗の最上級モンブラン。 なめらかで濃厚な食感に風味の余韻まで楽しめる「和栗の“生”しぼりクリーム」。その和栗クリームを引き立たてる、フレッシュチーズの「“生”フロマージュフレクリーム」。コク深く濃厚な風味のエバミルクを使用した「エバミルキー“生”ムース」。クリームと生地の食感の調和をつくり出す、しっとり「“生”シフォン」。そして、栗と相性抜群の「“生”キャラメルソース」。 それぞれが「和栗」を引き立たせるために考えぬかれた、こだわりのひと皿です。 Smooth, rich, and fragrant. The finest Mont Blanc made with five layers of fresh Japanese chestnuts.

    $ JP¥1,320

SEASONAL CAKE / 旬の食材を贅沢に使用した季節限定ケーキ(ドリンクセット+660円)

  • 【秋の“蜜芋”ブリュレフェア】“蜜芋”の焦がしブリュレパイ(Scorched sweet potato brulee pie)

    カリとろブリュレに、とけ合うおいも。 あまい記憶は、“蜜芋”と一緒に焦がして。 ほっくり甘い“蜜芋”をなめらかなブリュレに仕立て、表面は香ばしくキャラメリゼ。中には、黒糖を隠し味に加えたコク深いホワイトムースを重ねて。パリッ、とろっとしたブリュレ、ふわっと軽いムース、そしてサクサクのパイ生地。食感のハーモニーが楽しい、秋ならではの贅沢スイーツです。 The sweet and tender sweet potato is made into a smooth brulee with a fragrant caramelized surface. The inside is layered with a rich white mousse with a hint of brown sugar. The crisp, creamy brulee, the light and fluffy mousse, and the flaky pie crust create a delightful harmony of textures, making this a luxurious dessert perfect for autumn.

    $ JP¥1,078
  • 【秋限定】フランス産栗のモンブラン(Mont Blanc made with French chestnuts)

    香り高くほっくりとしたフランス産栗を贅沢に使ったクリームに、ほんのりラムが香る、甘さ控えめの生クリームを重ねて。アクセントに、ほろ苦いコーヒークランブルを。栗の自然な甘みと豊かな香りが広がる、どこか懐かしくも上品な味わいのモンブランです。 A richly fragrant, soft French chestnut cream is layered with lightly sweetened fresh cream with a hint of rum. Finished with a slightly bitter coffee crumble, this Mont Blanc has a nostalgic yet elegant taste, with the natural sweetness and rich aroma of chestnuts filling your mouth.

    $ JP¥1,210

BASIC CAKE / ベーシックケーキ(ドリンクセット+660円)

  • いちごのショートケーキ(Strawberry Shortcake)

    ふわとろ〈生〉クリームが主役のショートケーキ!口どけの良いふわふわスポンジに、ジューシーな国産いちごときめ細かなクリーム、いちごのコンフィチュールが絶妙に重なり合い、ひと口ごとにやさしい甘さが広がります。シンプルで特別なひと皿をどうぞ。 This shortcake features fluffy, melt-in-your-mouth fresh cream! The fluffy sponge cake melts in your mouth, and the juicy domestic strawberries, fine cream, and strawberry jam are layered together in an exquisite way, spreading a gentle sweetness with every bite. Enjoy this simple yet special dish.

    $ JP¥1,078
  • 生キャラメルのバナナ塩カスタードクリームパイ(Fresh caramel banana salted custard cream pie)

    とろ~りと濃厚な生キャラメルムースにフランス産“ゲランド塩”を使用したこだわりの塩カスタードを合わせました。フレッシュなバナナがたっぷり入った、ボリューム満点のパイです。 A rich and creamy fresh caramel mousse is combined with a special salted custard made with French Guérande salt. A hearty pie filled with plenty of fresh bananas.

    $ JP¥968
  • くるみとレーズンのキャロットケーキ(Walnut and Raisin Carrot Cake)

    たっぷりのくるみとレーズンを混ぜ合わせたクラシカルなキャロットケーキ。きび砂糖を使用する事でやさしい甘さに仕上がり、シナモンとナツメグのスパイスを感じながらもコクのあるクリームチーズフロスティングが全体を一つにまとめています。 A classic carrot cake with plenty of walnuts and raisins mixed in. The use of cane sugar gives it a gentle sweetness, and the rich cream cheese frosting, while spiced with cinnamon and nutmeg, brings it all together.

    $ JP¥935

SEASONAL DRINK / 季節限定のスペシャルドリンク

  • マロンミルクティー(Maron milk tea)
    $ JP¥935
  • スイートポテトクリームラテ(Sweet Potato Cream Latte)
    $ JP¥968

[平日]SEASONAL FOOD

  • 【グラタンフェア】若鶏とレンコン、さといものホワイトジンジャーグラタン(White ginger gratin with young chicken, lotus root and taro)

    シャキッと香ばしい旬のれんこん、ほくほくの里芋に、ジューシーに焼き上げた若鶏を合わせた季節限定グラタン。生姜の風味を効かせた濃厚なホワイトジンジャーソースが、根菜の自然な甘みを引き立てます。とろけるチーズの香ばしさが重なり合い、からだも心もほっと温まる、奥深い味わいに仕上げました。 This seasonal gratin combines crisp, fragrant seasonal lotus root, fluffy taro, and juicy grilled young chicken. The rich white ginger sauce with a hint of ginger brings out the natural sweetness of the root vegetables. The rich flavor of the melted cheese adds to the dish, creating a deep flavor that will warm both your body and your soul.

    $ JP¥1,485
  • 【グラタンフェア】温泉たまごのビーフシチューグラタン(Beef stew gratin with hot spring egg)

    じっくり煮込んだビーフシチューをグラタン仕立てにした、贅沢なひと品です。やわらかい牛肉と豊かな野菜の旨みが溶け込んだシチューが、グラタンの香ばしさと絶妙にマッチ!温泉たまごをくずし、まろやかな味わいもお楽しみください。 A luxurious dish made with slow-cooked beef stew served in a gratin dish. The stew is a blend of tender beef and rich vegetable flavor that goes perfectly with the aroma of the gratin! Break the hot spring eggs and enjoy the mellow taste.

    $ JP¥1,650
  • パンチェッタときのこのチーズクリームスープ&有機オニオンドレッシングのサラダ(Pancetta and mushroom cheese cream soup & organic onion dressing salad)

    炙りチーズの香ばしさがふわっと広がる、濃厚なチーズクリームスープ。旨みたっぷりのパンチェッタと香り豊かなきのこをじっくり煮込み、ほくほくのじゃがいもを合わせて、秋のおいしさをぎゅっと閉じ込めました。彩り豊かなデリや、野菜のフレッシュなサラダといっしょにお召し上がりください。 A rich cheese cream soup with the soft aroma of grilled cheese. Delicious pancetta and fragrant mushrooms are slowly simmered together with fluffy potatoes, capturing the deliciousness of autumn.

    $ JP¥1,540
  • サーモングリルとほうれん草のゆずクリームパスタ(Grilled salmon and spinach pasta with yuzu cream sauce)

    グリルしたサーモンの濃厚な旨みに、ほうれん草の瑞々しい風味を重ねて。とろけるようにまろやかなクリームソースに、柚子の清々しい香りがふわりと広がります。濃厚さとさわやかさが響きあう、秋のごちそうパスタ。 The rich flavor of grilled salmon is layered with the fresh flavor of spinach. The smooth, creamy sauce is softly captivated by the refreshing aroma of yuzu. A delicious autumn pasta dish where richness and freshness come together.

    $ JP¥1,430

[平日]BASIC FOOD

  • ナスとベーコンのトマトソースパスタ(Tomato sauce pasta with eggplant and bacon)

    厚切りのベーコンと揚げナスが自家製のトマトソースによく絡みます。お子さまから大人の方まで幅広い人気の定番パスタ。※サラダ付き。 Thickly sliced ​​bacon and fried eggplant go well with the homemade tomato sauce. A classic pasta that is popular with everyone from children to adults. *Includes salad and drink.

    $ JP¥1,320

KIDS DRINK / キッズドリンク

  • キッズオレンジジュース

    お子さまサイズのオレンジジュースです。 ※キッズドリンクのご注文は、小学生以下のお子さまのみとさせていただきます。 Children's size orange juice. *Kids drinks can only be ordered by children of elementary school age or younger.

    $ JP¥330

MONTHLY PANCAKE / ふわもち生地に旬の食材を合わせた月替わりパンケーキ(ドリンクセット+660円)

  • 【10月限定】北海道産かぼちゃとメープルカスタードのハロウィンパンケーキ メープルソース(Hokkaido pumpkin and maple custard Halloween pancakes with maple sauce)

    \10月限定/ 北海道の豊かな大地で育ったほくほく・甘~い有機栽培かぼちゃ“くりりん”を贅沢に使用。かぼちゃの風味を引き立てる、メープルカスタードとの組み合わせ!キュートなハロウィンおばけの中には、ひんやりアイスがひそんでサプライズ。仕上げにメープルソースをたっぷりかけて、秋のごほうびをお楽しみください。 This treat is made with the luxuriously sweet, fluffy, organically grown "Kuririn" pumpkin, grown in the fertile soil of Hokkaido. It's paired with maple custard, which brings out the pumpkin's flavor! Inside the cute Halloween ghost, there's a hidden ice cream treat for a surprise. Finish it off with a generous drizzle of maple sauce for an autumn treat.

    $ JP¥1,540

KIDS FOOD / キッズフード(ドリンクセット+110円)

  • キッズパンケーキ メープルソース(Kids pancake maple sauce)

    ビブリオテーク自慢のふわもちパンケーキが、お子さまサイズになって登場。パパやママと同じおいしさを...ぜひお楽しみください! ※キッズパンケーキのご注文は、小学生以下のお子さまのみとさせていただきます。 Bibliotheque's signature fluffy pancakes are now available in children's sizes. Enjoy the same deliciousness as mom and dad...! *Kids pancakes can only be ordered by children of elementary school age or younger.

    $ JP¥550
  • ナスとベーコンの自家製トマトソースパスタ[キッズサイズ](Homemade tomato sauce pasta with eggplant and bacon [kids size])

    厚切りのベーコンと揚げナスが自家製のトマトソースによく絡む、人気のパスタがお子さまサイズでお楽しみいただけます。 ※キッズサイズパスタのご注文は、小学生以下のお子さまのみとさせていただきます。 Enjoy a child-sized version of our popular pasta with thick-sliced ​​bacon and fried eggplant that goes well with our homemade tomato sauce. *Kids size pasta can only be ordered by children of elementary school age or younger.

    $ JP¥660